SSブログ

化粧品のカタカナ文字

なんとややこしい名前を付けるんでしょう

色々意味があってのことだと思いますが年を取るとすんなりとは覚えられません

今はネットで買っていますが、コロナ前はデパートで買っていました

カウンターで「粉ください」 「はい、フェースパウダーですね」 「はいそれです」

ってな具合で買い物をしていました

粉の名前が「プロディジールースパウダーEX」このくらいは覚えらるかな?

他社の固形ファンデーションは「スキンフォーエバァーコンパクトエクストレムコントロール」

これは舶来の化粧品会社だから仕方ないとしても

国産も負けず劣らず凄い名前がついています

もっとすんなり分かりやすい日本語の名前が付けられないものでしょうか?

向こうに言わせれば「こっちにも都合があるので」でしょう

これからは化粧品カウンターで「あれ、あれください あれです」

ってことになりそうです

八重のツツジに蝶々が止まっていました

2022052002.jpg


ここも元気に咲いています

2022052001.jpg


昭和10年に古い家を建てた時に植えたものです

もう100歳近いかな?


nice!(17)  コメント(8) 
共通テーマ:ペット